Calamity

音樂究竟造了什麼孽

可以讓為之痴狂的人免於受到責難



就連其他也被歸類為藝術的都沒有這麼幸運......
... read more

有酒矸通賣無

也不知道該不該為這種事生氣。

之前因為陳雲林而發的一篇[陰謀論者也可能享受自在]裡頭,想要放入羅大佑的[超級市民]和其歌詞,不過Google的時候卻是在第七個結果才找到繁體中文的資訊。奇怪,羅大佑不是在台灣發展的比較多嗎?這解嚴前的台灣社會亂象諷刺歌曲居然是在被我們感到恐懼的對岸才查的到?

前幾週在家時聽到巷口收雜貨的車放著[有酒矸通賣無],一時之間還聽不出來是什麼曲子。在跟老媽討論了跟[酒矸通賣無]的差異之後,一直到上週才在YouTube查到王雷唱的板本。而這兩天想要查歌詞時卻完全沒有頭緒,剛剛雖然好不容易找到了但還真是覺得有點難找....

明明是那個年代應該很貼心的歌,卻被如此的遺忘。我們這輩的似乎也只是偶爾在KTV跟還不知道的人"炫耀"自己知道「蘇芮的[酒矸通賣無]是國語歌喔」之時會再提到一下,但是其實唱的好實在很難....

有酒矸通賣無

有酒矸通賣無 有酒矸通賣無
歹銅仔舊錫簿仔紙通賣無

透早著出門 併到日頭要黃昏
為著顧三當 街頭巷尾四界讚
有酒矸通賣無 有酒矸通賣無
艱苦我不驚 風雨我照行
這是阮運命 啊啊啊……

趁著少年認真拼 將來將來將來才有好名聲
做人要認份 好歹總是無十全
路行要久長 眼光著要看乎遠




怎麼會莫名奇妙就想要發這篇文......
... read more

熱線 - 親愛的爸媽,我是同志

親愛的爸媽,我是同志
去台北逛晶晶書庫的時候衝動用原價買了,結果後來跟老媽通電話時發現她已經買了。
老媽看了幾篇,說思緒上還是轉不過來,要我也看看,不過我實在不認為已經出櫃的我還有什麼必要去看這種書。明明是你們用了自以為是的邏輯才引發那麼多矛盾,為何還要我去憐憫你們的冥頑不靈?
而實際隨手翻了幾篇之後,也如所料地充斥著許多一知半解的不諒,我們其實相當清楚長輩對孩子那句「『只要』你快樂」永遠都是假的。放棄了對內文的期待之後我試著看了一下書序的部分,第一篇序的作者提到了一個自殺的女同事的故事:

我不知道妳為什麼要負責爭辯?那不是我的事嗎?我可以站在異性戀政治正確的位置,打著學術研究的旗號,與那一幫偽善的人爭論的面紅耳赤而毫不傷身;你難道不知道即便你的父母愛著你,也難以理解何以你要離婚?何以要與女人糾纏不清?...

雖然我無法判斷這位教授是不是也如嚴長壽和李家同那樣自以為是,我甚至擔心大眾會因為她的研究專長包含「變態心理學」而將同志也貼上「變態」的標籤(即使我不認為「變態」有什麼過錯可以讓大眾有資格去鄙視),不過可以確定的是這樣的一段言詞正說明了:我們永遠難以為自己辯駁。但這個問題也不會只存在於同志社群中。


當孩子出櫃後,父母就入櫃了。
我會提醒自己要記得,如果我對你們有所關心、體諒、憐憫,絕不是因為你們是我的父母--而是因為我愛你們。......
... read more